(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茅茨:茅草屋顶。
- 竹篱:用竹子编成的篱笆。
- 系日无绳:比喻时间无法用绳子系住,即时间无法停留。
- 倚杵:古代的一种天文现象,指北斗七星的杓柄指向天极,比喻时机或等待的时刻。
- 斟:倒(酒)。
- 信手棋:随意下的棋。
- 一抔土:一捧土,比喻微不足道。
- 便宜:此处指快乐、舒适。
翻译
近年来,我像乌龟一样缩头避世,只在家中打扫干净茅草屋顶,关闭竹篱。 没有绳子能系住流逝的日子,我只能等待天上的北斗星杓柄指向天极的时刻。 我随意倒酒,冷暖自知,懒得计算棋局的输赢,只是随手下棋。 千古英雄最终也不过是一捧土,不如享受欢笑,这样更快乐。
赏析
这首诗表达了诗人唐寅对世俗的超然态度和对生活的独特理解。诗中,“避世缩如龟”形象地描绘了诗人隐居的生活状态,而“系日无绳”和“待天倚杵”则巧妙地表达了时间流逝的无情和人生等待的无奈。后两句通过对饮酒下棋的描写,进一步展现了诗人随遇而安、不计较得失的生活哲学。最后,诗人以“千古英雄一抔土”来对比“欢笑”的价值,强调了快乐生活的可贵。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人淡泊名利、追求内心宁静的情怀。