题张梦晋半身美人图

· 唐寅
谁将妙笔写风流,写到风流处便休。 记得昔年曾识面,桃花深处短墙头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 妙笔:指高超的绘画技巧。
  • 风流:这里指美人图中的女子姿态优雅,风情万种。
  • 识面:见过面,认识。
  • 短墙头:矮墙的顶部。

翻译

是谁用那高超的画技,描绘出如此风姿绰约的美人?画到这风情万种之处,便戛然而止。记得多年前,我曾在桃花盛开的地方,见过这位美人,她就站在那矮墙的顶上。

赏析

这首作品赞美了画家的精湛技艺,通过“妙笔”和“风流”两个词,传达了画中美人的优雅与魅力。后两句则通过回忆的方式,增添了诗意的浪漫色彩,使读者仿佛也能感受到那桃花盛开时节的美好与温馨。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对美好事物的怀念与赞美。

唐寅

唐寅

唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,据传于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生,故名唐寅。汉族,吴县(今江苏苏州)人。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四才子”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。 ► 395篇诗文