蝶恋花 · 舟中客怀

· 陈霆
春草绿波南浦路。画舸亭亭,载取离愁去。无限江山牵别思。短帆夕照孤篷雨。 罗帕新词对远泪。欲寄江南,未遇梅花使。赖有梦魂知此意。飞归夜夜三更里。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 画舸(huà gě):装饰华美的船。
  • 亭亭:形容船只挺拔、优雅的样子。
  • 离愁:离别的忧愁。
  • 短帆:小帆,这里指船帆。
  • 孤篷:孤舟的篷,代指孤舟。
  • 罗帕:丝织的手帕。
  • 新词:新作的诗或词。
  • 梦魂:梦中的灵魂,指梦中的人。

翻译

春天的草地和碧波荡漾的水面,正是南浦的路。一艘装饰华美的船,优雅地载着离别的忧愁离去。无尽的江山景色牵动着离别的思绪。夕阳下,小帆在孤舟上,伴随着雨中的篷声。

手中拿着丝织的手帕,上面写有新作的诗,对着远方流下了泪水。想要寄往江南,却未遇到送信的梅花使者。只能依赖梦中的灵魂知晓这份心意,夜夜三更飞回梦里。

赏析

这首作品描绘了春天离别的场景,通过“春草绿波”、“画舸亭亭”等意象,展现了离别时的美景与哀愁。词中“无限江山牵别思”一句,巧妙地将自然景色与人的情感结合,表达了深深的离愁别绪。后文通过“罗帕新词”和“梦魂知此意”等细节,进一步抒发了对远方的思念与无法传达的无奈,整首词情感真挚,意境深远。

陈霆

明浙江德清人,字声伯。弘治十五年进士。授刑科给事中。正德初以忤刘瑾谪判六安,瑾诛复起,历山西提学佥事卒。博洽多闻,工诗、词、古文,留心风教。有《唐馀纪传》、《两山墨谈》、《山堂琐语》、《水南稿》、《渚山堂诗话》、《渚山堂词话》。 ► 221篇诗文