短歌行
尊酒前陈,欲举不能。感念畴昔,气结心冤。日月悠悠,我生告遒。
民言无欺,秉烛夜游。昏期在房,蟋蟀登堂。伐丝比簧,庶永忧伤。
忧来如丝,纷不可治。纶山布谷,欲出无岐。歊歊若穴,戺戺莫绝。
无言不疾,鼠思泣血。霜落飘飖,雅栖无巢。毛羽单薄,雌伏雄号。
缘子素缨,洒扫中庭。踯踯躅躅,仰见华星。来日苦少,去日苦多。
民生安乐,焉知其他。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 畴昔:往昔,从前。
- 遒:迫近,临近。
- 秉烛夜游:手持蜡烛在夜间游玩,形容及时行乐。
- 昏期:指婚期。
- 蟋蟀登堂:蟋蟀进入屋内,暗示秋天到来。
- 伐丝比簧:指制作丝弦和簧片,比喻制作乐器。
- 纶山布谷:纶山,山名;布谷,鸟名,即布谷鸟。
- 歊歊:热气上升的样子。
- 戺戺:象声词,形容声音连续不断。
- 鼠思泣血:形容极度悲伤。
- 雅栖:指高雅的居所。
- 雌伏雄号:雌鸟伏地,雄鸟哀鸣,形容悲惨景象。
- 缘子素缨:缘子,指绳索;素缨,白色的缨子。
- 踯踯躅躅:形容犹豫不决,徘徊不前的样子。
- 华星:明亮的星星。
翻译
在酒杯前摆好酒,想要举杯却无法畅饮。感慨往昔,心中郁结,满是冤屈。日月如梭,我的生命即将走到尽头。 人们说没有欺骗,我便手持蜡烛在夜间游玩。婚期即将到来,蟋蟀已经进入屋内。制作丝弦和簧片,希望能减轻永久的忧伤。 忧愁如丝般纷乱,无法整理。纶山的布谷鸟,想要飞出却没有方向。热气从洞穴中升腾,声音连续不断。 无言的痛苦,如同老鼠思考时泣血。霜降后,飘摇不定,高雅的居所已无巢可栖。羽毛单薄,雌鸟伏地,雄鸟哀鸣。 沿着绳索和白色缨子,打扫庭院。犹豫不决,徘徊不前,抬头望见明亮的星星。来日苦短,去日苦多。 人民生活安乐,哪里知道其他的事情。
赏析
这首作品表达了作者对生命短暂的感慨和对往昔的怀念,以及对现实生活的无奈和忧伤。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“忧来如丝”、“鼠思泣血”等,深刻地描绘了内心的纷乱和痛苦。同时,通过对自然景象的描写,如“蟋蟀登堂”、“霜落飘飖”,进一步烘托了诗人的情感。整首诗语言凝练,意境深远,展现了唐寅诗歌的独特魅力。