木渎八景灵岩岚翠

· 徐庸
姜潭潭上钓船归,几树垂杨带落晖。 笑斫锦鳞沽酒饮,醉敲铜斗舞蓑衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 木渎:地名,位于今江苏省苏州市吴中区。
  • 灵岩:山名,位于木渎附近,以风景秀丽著称。
  • 岚翠:山中的雾气和翠绿的景色。
  • 姜潭:水潭名,可能位于灵岩山附近。
  • 垂杨:垂柳。
  • 落晖:夕阳的余晖。
  • :砍。
  • 锦鳞:指鱼,因其鳞片闪光如锦。
  • 沽酒:买酒。
  • 铜斗:古代的一种酒器。
  • 蓑衣:用草或棕编制的雨衣。

翻译

在姜潭潭上,钓鱼的船只缓缓归来,岸边几株垂柳带着夕阳的余晖。 笑着砍下捕到的锦鳞鱼,买酒畅饮,醉后敲打着铜斗,穿着蓑衣跳舞。

赏析

这首作品描绘了明代木渎八景之一的灵岩岚翠,通过具体的场景和生动的动作,展现了渔夫归来的宁静与欢愉。诗中“姜潭潭上钓船归”一句,即勾勒出一幅渔舟晚归的画面,而“几树垂杨带落晖”则进一步以垂柳和夕阳的余晖增添了画面的美感。后两句“笑斫锦鳞沽酒饮,醉敲铜斗舞蓑衣”则生动地表现了渔夫的豪放与自在,通过斫鱼、沽酒、敲斗、舞蓑衣等动作,传达出一种超脱世俗、享受自然的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,充满了田园诗的韵味。