听琴为华守诚题
峄阳梧桐稀世材,高冈昔日曾培栽。
生成合抱矗霄汉,凤凰两两长飞来。
何人借到吴罡斧,一挥斫下老蛟股。
半空影落神鬼惊,霹雳声摧藓苔古。
苍皮剥落脂流香,肤缕瑩洁同雪霜。
工师遂尔按绳墨,斲削上圆并下方。
斯琴制□诚难得,自古到今岁千百。
龙池□腹倍清润,玉轸金徽更光泽。
锡山华君能赏音,收买不惜囊中金。
风清月明自弹弄,雅调洗涤尘凡心。
一声两声儿女语,落絮浮云行复止。
三声四声愈可听,碧涧琅琅泻流水。
五声六声声渐高,梅花三弄鹤九皋。
金壶断续滴更漏,玉佩丁东趍早朝。
曲终香冷天将曙,乌鸟惊飞起庭树。
缄封华卷到东溪,徵我长吟听琴句。
伯牙绝艺称当时,善听亦有钟子期。
□师精妙犹入悟,昌黎韩子酬声诗。
多君独步超前后,藉甚佳名播人口。
漫挥綵笔赋歌章,老去无才搔白首。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峄阳:峄山之南,峄山位于今山东省邹城市。
- 梧桐:一种树木,古代常用来制作琴。
- 合抱:形容树木粗大,两人合抱。
- 霄汉:天空。
- 吴罡斧:传说中吴国的神斧。
- 斫:砍。
- 蛟股:蛟龙的腿,比喻树干。
- 霹雳:雷声。
- 藓苔:苔藓。
- 苍皮:树皮。
- 脂流香:树脂流出,香气四溢。
- 瑩洁:光亮洁净。
- 绳墨:木工用来划线的工具。
- 斲削:雕刻。
- 龙池:琴腹上的孔。
- 玉轸金徽:琴的装饰,玉制的轸和金制的徽。
- 锡山:地名,位于今江苏省无锡市。
- 华君:人名,可能是一位琴艺高超的人。
- 雅调:高雅的音乐。
- 尘凡心:世俗之心。
- 碧涧琅琅:形容水声清脆。
- 梅花三弄:古琴曲名。
- 鹤九皋:传说中的仙鹤。
- 金壶:古代计时器。
- 玉佩:玉制的佩饰。
- 丁东:形容玉佩碰撞的声音。
- 趍早朝:赶往早朝。
- 乌鸟:乌鸦。
- 缄封:封存。
- 东溪:地名。
- 伯牙:古代著名的琴师。
- 钟子期:伯牙的好友,也是著名的琴艺鉴赏家。
- 昌黎韩子:指韩愈,唐代文学家。
- 藉甚:非常。
- 綵笔:彩笔。
- 搔白首:抓白发,形容年老。
翻译
峄山之南的梧桐树是稀世之材,昔日高冈上曾有人栽培。 长成后粗大到两人合抱,直插云霄,常有凤凰双双飞来。 不知何人借来了吴国的神斧,一挥之下砍下了老蛟龙的腿。 半空中树影落下,神鬼都为之惊骇,雷声震碎了古老的苔藓。 树皮剥落,树脂香气四溢,树干光亮洁净如同雪霜。 工匠按照绳墨的规矩,雕刻出上圆下方的形状。 这样的琴制作起来实在难得,自古至今已有千百年。 琴腹上的龙池更加清润,玉制的轸和金制的徽更加光泽。 锡山的华君能欣赏音乐,不惜花费囊中金购买。 在风清月明的夜晚自行弹奏,高雅的音乐洗涤了世俗之心。 一声两声如同儿女私语,落絮浮云般行止不定。 三声四声愈发悦耳,碧涧中水声琅琅。 五声六声声音渐高,梅花三弄,仙鹤九皋。 金壶滴水断续,玉佩碰撞丁东,赶往早朝。 曲终香冷,天将破晓,乌鸦惊飞起庭院树。 封存华美的卷轴送到东溪,征我长吟听琴句。 伯牙的绝技在当时闻名,善听的钟子期也是知音。 琴师的精妙技艺令人感悟,韩愈也曾为此赋诗。 华君的独步超越前人,美名远播人口。 挥动彩笔赋歌章,老去无才,只能抓白发。
赏析
这首作品赞美了华守诚对琴艺的精湛理解和收藏的珍贵古琴。诗中通过描绘峄阳梧桐的稀有和琴的制作过程,展现了琴的非凡价值。华君不仅能够欣赏音乐,还能在风清月明的夜晚弹奏,洗涤尘凡心,显示出其高雅的情操和艺术修养。诗的结尾表达了对华君的敬佩,同时也流露出诗人对自己年老才尽的感慨。整首诗语言优美,意境深远,通过对琴的赞美,传达了对艺术和精神追求的崇高敬意。