感怀诗

· 桑悦
牢落三家村,薜荔垂疏阴。 墙草藉卧犬,庭树楼鸣禽。 深山鹿怀玉,异域鸟吐金。 局促一隅士,可与论高深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 牢落:形容荒凉、空旷的样子。
  • 薜荔:(bì lì) 一种植物,常绿藤本,多生长在墙壁、树干上。
  • 疏阴:稀疏的树荫。
  • :(jiè) 垫着,依靠。
  • :这里指鸟在树上筑巢。
  • 怀玉:比喻怀有美德或才华。
  • 异域:指外国或边远地区。
  • 局促:形容空间狭小,也比喻见识或活动范围狭窄。
  • 一隅:指一个角落,比喻狭小的范围。

翻译

荒凉空旷的三家村,薜荔藤蔓垂下稀疏的树荫。 墙边的草地上,狗儿静静地躺着,庭院里的树上,鸟儿在巢中鸣叫。 深山中的鹿怀揣着宝玉,异国他乡的鸟儿吐出金子。 那些局限于狭小角落的士人,可以与他们探讨高深的学问。

赏析

这首诗描绘了一个荒凉而宁静的乡村景象,通过自然景物的描写,表达了诗人对于隐居生活的向往和对高深学问的追求。诗中“牢落三家村”和“薜荔垂疏阴”等句,以简洁的语言勾勒出一幅静谧的田园风光。后两句通过“深山鹿怀玉”和“异域鸟吐金”的比喻,暗示了诗人内心的理想和追求。最后两句则表明了诗人愿意与那些有见识的人交流思想,共同探讨学问的深奥。整首诗意境深远,语言简练,表达了诗人超脱世俗、追求精神自由的情怀。

桑悦

明苏州府常熟人,字民怿,号思玄居士。成化元年举人。会试得副榜。除泰和训导,迁柳州通判,丁忧,遂不再出。好为大言,以孟子自况,谓文章举天下惟悦,次则祝允明。有《桑子庸言》、《思玄集》。 ► 119篇诗文

桑悦的其他作品