感怀诗

· 桑悦
东方有佳人,靓妆不逾国。 蹇修孰知名,矩步依内则。 行思飞蝶幸,坐受细虫惑。 岂如临江花,落水送春色。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 靓妆:美丽的妆饰。
  • 蹇修:行走困难,这里指行动不便。
  • :谁。
  • 矩步:规矩的步伐。
  • 内则:内部的规定或法则。
  • 飞蝶幸:比喻得到意外的幸运或喜悦。
  • 坐受:无故受到。
  • 细虫惑:被微小的虫子所迷惑。
  • 临江花:靠近江边的花。
  • 落水:掉入水中。

翻译

东方有一位美丽的女子,她的妆饰虽不出国门却已足够动人。她行动不便,却仍遵循着内心的法则,规矩地行走。她梦想着像蝴蝶一样自由飞翔的幸运,却常常无故受到小虫的干扰和迷惑。这远不如那些靠近江边的花朵,它们随水流落,送走了春天的色彩。

赏析

这首诗通过对东方佳人的描绘,展现了她的美丽与内心的坚守。诗中“飞蝶幸”与“细虫惑”形成对比,表达了佳人对自由与美好生活的向往,以及现实中遭遇的困扰。结尾的“临江花”则是一种超脱的比喻,暗示了自然之美的纯粹与不受束缚,与佳人的境遇形成鲜明对比,引发读者对人生境遇的深思。

桑悦

明苏州府常熟人,字民怿,号思玄居士。成化元年举人。会试得副榜。除泰和训导,迁柳州通判,丁忧,遂不再出。好为大言,以孟子自况,谓文章举天下惟悦,次则祝允明。有《桑子庸言》、《思玄集》。 ► 119篇诗文

桑悦的其他作品