(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 子牙:姜子牙,又称姜太公,商末周初人,传说中在渭水之滨垂钓,后被周文王发现并重用。
- 渭滨:渭水之滨,指渭河边。
- 结网罟:编织渔网,这里指捕鱼。
- 孙叔敖:春秋时期楚国名臣,以智谋著称。
- 牝牡:指雌雄,这里指孙叔敖不计较马的性别,只看重其能力。
- 庭除:庭院和台阶,指家中。
- 斩鲜新:指斩杀新鲜的牲畜,这里形容孙叔敖不拘小节,不讲究生活细节。
- 山林委苍莽:指将山林交给苍茫的大自然,形容孙叔敖不拘泥于物质,心胸开阔。
- 圆通:指处世圆滑,善于应变。
- 迂疏:指迂腐疏阔,不切实际。
翻译
姜子牙在渭水边垂钓,却不懂如何编织渔网捕鱼。孙叔敖真是智者,他骑马时连马的雌雄都不在意。他在家中不讲究斩杀新鲜的牲畜,而是将山林交给苍茫的大自然。那些处世圆滑的人,被千古迂腐疏阔的人嘲笑。
赏析
这首诗通过对姜子牙和孙叔敖的对比,表达了作者对智者的赞赏和对圆滑处世者的批评。姜子牙虽有才华,但在捕鱼这样的小事上却显得笨拙,而孙叔敖则不拘小节,心胸开阔,不计较物质,更注重实际能力。诗中的“圆通应世士,迂疏笑千古”一句,既是对圆滑处世者的讽刺,也是对那些过于迂腐、不切实际的人的嘲笑。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对智者风范的向往和对世俗圆滑的批判。