菽乳
淮南信佳士,思仙筑高台。
八老变童颜,鸿宝枕中开。
异方营齐味,数度真琦瑰。
作羹传世人,令我忆蓬莱。
茹荤厌葱韭,此物乃呈才。
戎菽来南山,清漪浣浮埃。
转身一旋磨,流膏入盆罍。
大釜气浮浮,小眼汤洄洄。
顷待晴浪翻,坐见雪花皑。
青盐化液卤,绛蜡窜烟煤。
霍霍磨昆吾,白玉大片裁。
烹煎适吾口,不畏老齿摧。
蒸豚亦何为,人乳圣所哀。
万钱同一饱,斯言匪俳诙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 菽乳(shū rǔ):豆腐的古称。
- 淮南:地名,今安徽省淮南市一带。
- 鸿宝:珍贵的书籍或宝物。
- 琦瑰:珍奇瑰宝。
- 戎菽(róng shū):大豆的古称。
- 昆吾:古代宝刀名。
- 俳诙(pái huī):戏谑,玩笑。
翻译
淮南有位才子,他思慕仙人而筑起了高台。 八位老者变得童颜,珍贵的书籍藏在枕中。 他尝试制作异国的风味,多次制作出珍奇的美食。 他制作羹汤传给世人,让我回忆起蓬莱仙境。 他吃素不吃葱韭,豆腐展现其才能。 大豆来自南山,清水洗净尘埃。 转身如旋磨,豆浆流入盆中。 大锅蒸汽腾腾,小孔热水回旋。 等待片刻,看到豆腐花翻滚,坐看雪花般洁白。 青盐溶化成卤水,红烛烟熏成煤。 霍霍磨刀声,白玉般的大片豆腐制成。 烹煎合我口味,不怕老牙磨损。 蒸猪肉又有何用,人乳是圣人所哀怜的。 万钱只为一饱,这话不是玩笑。
赏析
这首作品通过描述淮南才子制作豆腐的过程,展现了豆腐的制作工艺及其美味。诗中“转身一旋磨,流膏入盆罍”生动描绘了豆腐制作的场景,而“顷待晴浪翻,坐见雪花皑”则形象地比喻了豆腐成型的过程。通过对比豆腐与蒸猪肉、人乳的价值,诗人表达了对简朴生活的向往和对物质享受的淡漠。整首诗语言优美,意境深远,通过对豆腐的赞美,传达了一种超脱世俗、追求精神富足的生活态度。