庆韩克美母寿
韩母安人出名族,心如寒冰貌如玉。
娥眉鹤发老逾健,能全四德臻五福。
传家有子医有神,昔曾应召趍枫宸。
圣朝以孝治天下,恩赐还家从侍亲。
年逢甲子寿七秩,长生节至开瑶席。
龙脑香清兽鼎燃,驼峰味美鸾刀劈。
春云裁衣五色斑,登堂戏舞欢慈颜。
瑶池阿母献珍果,三千岁熟蟠桃殷。
凤笙龙管声相续,白雪歌传郢中曲。
萱草花前日正长,题诗好效冈陵祝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 安人:古代对有地位的妇女的尊称。
- 娥眉:形容女子细长而美丽的眉毛。
- 鹤发:白发,形容年老。
- 四德:指妇德、妇言、妇容、妇功,古代对女子的四种美德要求。
- 臻:达到。
- 五福:古代指长寿、富贵、康宁、好德、善终五种福气。
- 趍(qū):同“趋”,快步走。
- 枫宸:指皇宫。
- 甲子:中国古代的一种纪年法,这里指六十年的周期。
- 七秩:七十岁。
- 瑶席:华美的席子。
- 兽鼎:古代的一种鼎,形状像兽。
- 鸾刀:古代的一种刀,形状像鸾鸟。
- 蟠桃:神话中的仙桃,象征长寿。
- 殷:深红色。
- 郢中曲:古代楚国的音乐,这里指高雅的音乐。
- 萱草:一种植物,古人认为可以忘忧,常用来比喻母亲。
- 冈陵:山冈和丘陵,这里比喻长寿。
翻译
韩母安人出身名门,心灵纯洁如寒冰,容貌美丽如玉。 她年老而健壮,眉毛细长如娥,头发如鹤羽般白,完美体现了妇德、妇言、妇容、妇功,享受着长寿、富贵、康宁、好德、善终的五福。 她的儿子医术高超,曾应召前往皇宫。 圣朝推崇孝道,因此恩赐他回家侍奉母亲。 今年是甲子年,韩母已经七十岁,长生节那天,家中摆设了华美的宴席。 龙脑香在兽鼎中燃烧,驼峰肉美味,用鸾刀切开。 春云般五彩斑斓的衣裳,在堂上欢快地舞动,让慈祥的面容更加欢喜。 瑶池的仙女献上了珍果,三千岁的蟠桃色泽深红。 凤笙龙管的音乐声连绵不断,白雪般的歌声传达着郢中的曲调。 萱草花前,日子正长,题诗祝愿如同冈陵般长寿。
赏析
这首诗赞美了韩母的高贵品质和长寿福祉,通过描绘她的美德、家庭的和谐以及庆祝她七十大寿的盛况,展现了古代对妇女美德的推崇和对长寿的祝福。诗中运用了丰富的意象和典故,如“娥眉鹤发”、“四德五福”、“瑶席兽鼎”等,增强了诗歌的文化内涵和艺术美感。整体上,诗歌语言华丽,情感真挚,表达了对韩母的深深敬意和美好祝愿。