寄费舜臣印月潭三首
达人贵闻道,仕士重守边。
胡为事一室,四序从推迁。
春花碧色敷,夏木清阴圆。
草木亦有时,力田尚逢年。
嗟余濩落材,兀兀理残编。
丈夫慎出处,岂为利禄牵。
荣名若春花,飘散随风烟。
疏雨过郊墟,水竹生华妍。
缅怀靖节翁,遇酒辄陶然。
过溪成大笑,此理谁能宣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 达人:指通达事理的人。
- 仕士:指做官的人。
- 守边:保卫边疆。
- 四序:指四季。
- 推迁:变迁。
- 力田:努力耕种。
- 逢年:遇到好年成。
- 濩落:空廓,廓落。
- 残编:残缺不全的书籍。
- 出处:指出仕和隐退。
- 利禄:利益和俸禄。
- 春花:春天的花朵。
- 飘散:随风飘散。
- 风烟:风和烟雾。
- 郊墟:郊外的废墟。
- 华妍:美丽。
- 靖节翁:指陶渊明,因其谥号“靖节”。
- 陶然:形容非常愉快。
- 大笑:形容非常高兴。
- 宣:说明,表达。
翻译
通达事理的人重视闻道,做官的人重视保卫边疆。 为何要困守一室,四季变迁随它去。 春花呈现碧绿的颜色,夏木长出清新的圆阴。 草木也有它们的时节,努力耕种尚能遇到好年成。 可叹我这空廓无用之材,独自整理着残缺的书籍。 大丈夫要慎重选择出仕或隐退,岂能被利益和俸禄所牵绊。 荣誉名声如春花般,随风飘散如烟雾。 疏雨过后走过郊外的废墟,水边的竹子生出美丽的花朵。 怀念靖节翁陶渊明,遇到酒就非常愉快。 过溪时的大笑,这其中的道理谁能说明白。
赏析
这首作品表达了作者对人生选择和价值观的深刻思考。通过对比“达人”与“仕士”的不同追求,以及对自然景象的描绘,展现了作者对隐逸生活的向往和对功名利禄的淡泊。诗中“春花碧色敷,夏木清阴圆”等句,以自然之美映衬人生哲理,语言优美,意境深远。结尾处对陶渊明的怀念,更是寄托了作者对高洁品格的追求和对世俗的超脱。