刘羽庭太守携酒晏倪氏池亭

太守携壶看藕花,倪家池馆似仙家。 佳人行酒杯频覆,童子催诗鼓数挝。 鸟傍竹阴啼侧岛,鱼翻日影近晴沙。 佩环未入天台去,几席叨陪岂有涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 携壶:带着酒壶。
  • 藕花:荷花。
  • 佳人:美女。
  • 杯频覆:频频举杯。
  • 童子:年轻的仆人。
  • :敲打。
  • :靠近。
  • 叨陪:谦辞,表示陪伴在尊贵者旁边。
  • 岂有涯:岂有限度。

翻译

太守带着酒壶来观赏荷花,倪家的池馆宛如仙境。 美丽的女子频频举杯劝酒,年轻的仆人敲鼓催促作诗。 鸟儿靠近竹林的阴凉处啼叫,鱼儿翻动着日影靠近晴朗的沙滩。 虽然佩环未曾进入天台,但几席之间陪伴着尊贵者,这样的荣幸岂有限度。

赏析

这首作品描绘了太守与众人一同在倪家池馆的欢乐场景,通过“携壶看藕花”、“佳人行酒杯频覆”等生动细节,展现了宴会的热闹与愉悦。诗中“鸟傍竹阴啼侧岛,鱼翻日影近晴沙”以自然景物为背景,增添了诗意的宁静与和谐。结尾的“佩环未入天台去,几席叨陪岂有涯”则表达了作者对陪伴尊贵者的荣幸与感激,同时也流露出对这种美好时光无限延续的渴望。

乌斯道

元明间浙江慈溪人,字继善。乌本良弟。与兄俱有学行。长于诗,意兴高远,飘逸出群。尤精书法。洪武初得有司荐,为永新县令,有惠政。后坐事谪戍定远。放还,卒。有《秋吟稿》、《春草斋集》。 ► 314篇诗文