(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杖藜:拄着藜木拐杖。
- 藜(lí):一种植物,这里指用藜木制成的拐杖。
- 茅舍:用茅草覆盖的房屋,常指简陋的住所。
- 竹篱:用竹子编制的篱笆。
- 蔷薇(qiáng wēi):一种带刺的植物,花色艳丽。
- 芭蕉(bā jiāo):一种热带植物,叶子宽大。
翻译
拄着藜木拐杖走过水西桥,想要探访山中的家,却发现近在咫尺却又似乎遥远。茅草覆盖的房屋和竹子编制的篱笆,构成了无限的景致,红色的蔷薇花正对着绿色的芭蕉叶。
赏析
这首诗描绘了一幅宁静的田园风光图。诗人通过“杖藜行过水西桥”这一动作,展现了一种悠闲自在的生活态度。诗中的“茅舍竹篱”和“红蔷薇对绿芭蕉”形成鲜明的色彩对比,不仅美化了画面,也传达出诗人对自然美景的欣赏和向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对田园生活的热爱和对自然美的赞美。