(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
长日斋心解息机:长时间斋戒后,心灵得到宁静。 掩衡扉(héng fēi):关上门扉。 客难:客人难以。 车尘:指尘土。 蝉寂:蝉鸣停止。 朝来争席:早晨来了争抢座位。 事转非:事情变得不同。
翻译
长时间的斋戒让心灵平静下来,仿佛可以经历月亮的掩映而关闭房门。忘却的话,客人难以设想,避开尘土,车辙也逐渐稀少。蝉鸣停歇后,松风声音更加清晰,小鸟惊飞,荷叶上的露珠也难以停留。早晨来了,大家争相抢占座位,但我却相信人世间的事情总是变幻莫测。
赏析
这首诗描绘了一个长时间斋戒后的宁静时刻,作者通过描写自然景物和人事变化,表达了对人世间事物无常变化的感慨。诗中运用了丰富的意象和对比手法,展现了生活中的平淡与变化,引发读者对人生沉思。