哭王麟

宾馆初违梦尚縻,讣音俄至欲成痴。 岂知十日轻谈笑,便作千年永别离。 鸡絮未陈新穗帐,凤雏空倚旧霜枝。 高风几许堪传事,谁写平生入墓碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

(lín):传说中的神兽,形似鹿而有角,身上有鳞。

翻译

哭泣着麟王
宾馆初别时还沉浸在梦中,悲伤的消息突然传来让人欲哭无泪。
谁能想到短短十天前还在轻松谈笑,如今却变成了千年的永别。
鸡毛还未扫净就要铺上新的被褥,凤雏孤零零地依靠在旧的霜枝上。
这样的悲痛和离别,值得被传颂多少年?谁会为他写下一生的墓志铭呢?

赏析

这首诗描绘了人们在宾馆中离别时的悲伤情景,以麟王为象征,表达了对离别的痛苦和无奈。作者通过对细节的描写,如梦中初别、讣音突至、十日轻谈笑等,展现了人生无常和离别的无奈。诗中运用了麟王、鸡絮、凤雏等意象,增加了诗歌的意境和深度,表达了对逝去之人的思念和哀悼之情。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文