陈氏终节堂
挺挺霜崖松,泠泠古井泉。
伊人秉贞洁,可以况清坚。
芳龄二八馀,于时移所天。
白首榖同室,岂云中道捐。
结帨甫六载,矢心期永年。
遗息方在哺,顾影常悲怜。
从兹屏膏沐,孝养志惓惓。
蔬食每不足,姑嫜饱肥鲜。
殷勤脱簪珥,为粥简与编。
幸侍二亲老,继复归重渊。
艰苦已备尝,家立子且贤。
高堂坐华旦,綵衣舞蹁跹。
抗节世多有,孰保终始全。
景行人所钦,青史容无传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
霜崖:指挺立如霜的山崖上的松树。
泠泠:形容水声清脆悦耳。
贞洁:指保持纯洁不染的品德。
芳龄:指年轻美好的年纪。
榖:古代一种粗糙的布料。
帨:古代一种帽子。
脱簪珥:脱下头饰和耳饰。
綵衣:五彩缤纷的华丽衣服。
蹁跹:形容舞蹈的轻盈飘逸。
抗节:坚守节操。
青史:指史书中记载的名人事迹。
翻译
挺立在山崖上的松树,清脆悦耳的古井泉水。她秉持着纯洁的品德,可以比拟清澈坚贞。年轻美好的二十八岁,在那个时代被视为天赋之年。即使白发苍苍,与丈夫同室,也不认为是中途放弃。结发已经六载,心意期许永远。留下的孩子还在哺乳,回头看着自己的影子常常悲伤怜惜。从此以后,屏弃了油膏和沐浴,孝养的心志坚定不移。素食常常不足,姑嫜却吃得饱饱的。殷勤地脱下头饰和耳饰,为了简单的粥食和编织。幸运地侍奉着两位年迈的亲人,继而回到了深渊。艰辛已经尝尽,家庭中立下了有才德的子孙。坐在高堂上,穿着华丽的五彩衣裳,舞蹁跹起来。坚守节操的人在世间很多,但谁能保证始终完整。行为得到人们的尊敬,但青史中却没有留下传记。
赏析
这首古诗描绘了一个女子在家庭中坚守节操、孝顺父母的形象。她以纯洁的品德和坚贞的心志面对生活中的艰辛和挑战,展现了传统美德中的坚韧和执着。诗中通过描写她的日常生活细节,展现了她对家庭的忠诚和奉献,以及对传统价值观的尊重和坚守。整首诗意境优美,表达了对传统美德的赞美和珍视。