送易惟效观察之蜀中同李司理作八首

歌罢骊驹散夕氛,天涯何处怅离群。 猿啼骆谷千峰雨,马踏蚕丛万岫云。 大树尚留严武碣,小桃偏护薛涛坟。 眉山伯仲衔知久,唱和能令越客闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骊驹:古代指一种黑色的马,这里指送别的歌曲。
  • 夕氛:傍晚的气氛。
  • :感到失落或悲伤。
  • 骆谷:地名,位于今陕西省。
  • 蚕丛:古代蜀国的地名,这里指蜀地。
  • :山峰。
  • 严武:唐代名将,曾镇守蜀地。
  • :石碑。
  • 薛涛:唐代女诗人,蜀地人。
  • 眉山:地名,位于今四川省。
  • 伯仲:兄弟。
  • 衔知:深知,了解。
  • 越客:指来自越地的客人,这里可能指诗人自己。

翻译

歌声停歇,送别的骊驹散去了傍晚的气氛,我感到失落,不知在天涯何处与你们离别。猿猴在骆谷的千峰雨中啼叫,马儿踏过蚕丛的万山云雾。大树下还留有严武的石碑,小桃花偏偏守护着薛涛的坟墓。眉山的兄弟们深知我已久,他们的唱和之声能让远方的客人听闻。

赏析

这首诗描绘了诗人送别友人前往蜀地的深情场景。诗中,“骊驹”、“夕氛”等词语渲染了离别的哀愁气氛,而“猿啼”、“马踏”则生动地描绘了蜀地的自然风光。通过对严武碣和薛涛坟的提及,诗人表达了对蜀地历史文化的敬仰。结尾处提到眉山的兄弟,显示了诗人对友情的珍视和对蜀地人文的向往。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,展现了诗人对离别和远方的复杂情感。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文