朱绣衣母陈孺人寿诗二十四韵
注释
朱绣衣:华丽的绣制衣服;萱草(xuān cǎo):一种草本植物;檐鹊(yán què):停在屋檐上的喜鹊;宪节(xiàn jié):指出使边疆巡视;边城:边境的城市;临荒遐(xī):指边境荒凉遥远;绣斧(xiù fǔ):华丽的斧头;揽辔(lǎn pèi):握住马的缰绳;青骢騧(guā):指骏马;幽障(yōu zhàng):深远的障碍;烽火(fēng huǒ):边境的烽火台;寒笳(jiā):悲凉的笳声;德洽(qià):德行和睦;宁谧(níng mì):宁静安详;兵无哗(huá):军队安静无喧哗;载驱四牡(mǔ):指四匹马;皇华(huá):指华美的装饰;荏苒(rěn rǎn):指时间飞逝;忻及瓜(xīn jí guā):快乐地等待;整朝佩(zhěng cháo pèi):整天佩戴;仙槎(zhā):神仙的船只;龙楼:指皇宫;五云:五色的云彩;承褒嘉(bāo jiā):接受褒奖;赊(shē):欠缺;帨(shuì):指新妇的头巾;翟珈(zhái jiā):美好的珠宝;红晕(yùn):指脸上的红晕;鬓(bìn):指太阳穴旁的头发;康健(kāng jiàn):健康;敞(chǎng):宽阔;尊俎(zū):祭祀时用的器皿;挝(wō):击打;蔼蔼(ǎi ǎi):形容云雾缭绕;乌纱(wū shā):黑色的纱巾;桂枝:桂树的枝条;兰抽芽(chōu yá):兰花新芽;黄雀:黄鸟;馔(zhuàn):食物;冰泮(pàn):冰冷的水池;叉(chā):取;王母:传说中的女神;碧藕:翠绿的藕;胡麻:芝麻;伯婆:尊称老年妇女;双节:指生日和寿辰;纤瑕(xiān xiá):微小的瑕疵;膺(yīng):胸怀;禄养(lù yǎng):享受福禄;南极:极乐世界;南陔:指南方。
翻译
东风吹拂着二月的春天,春光无限,庭院里的萱草花争相开放。我倚在门边,喜欢听到屋檐上喧闹的喜鹊声,突然传来消息,远方的孩子即将回家。
孩子从远方归来,经历了玉关和紫色的边塞,迎着风沙回家。孩子前年出使边疆,边城遍历边荒凉遥远的地方。
严寒刺骨,拂过华丽的斧头,揽住缰绳,胆怯地骑着骏马。幽障的障碍消散,不再有边境的烽火,夕阳西下,寒笳声响彻云霄。
国家威严,境内安宁,马儿肥壮,草地肥美,军队安静无喧哗。难道不怀念归来养育自己的母亲吗?孩子驾驭着四匹骏马,歌唱着皇家的华美。
时光荏苒,岁月如梭,细数着归期,快乐地等待。最近接受了代表的表彰,银河水暖,回到神仙的船只。
登上龙楼,觐见五色的云彩,天颜喜悦,接受褒奖。母亲重重迎接下堂,询问孩子长时间离家,有何遗憾。
谁知道孩子说的话刚刚开始,母子团聚,众人争相夸奖。尤其是树立高门,表现出的贞节,身着华美的服饰,光彩照人。
童颜红润,身体健康,头发未见白发如同乌鸦。寿宴盛大,各种美食器皿摆满,鼓声阵阵,频频敲击。
华丽的绣衣舞动,香云缭绕,笼罩着黑色的纱巾。新娘将孙子拜堂,桂枝挺拔,兰花新芽。
幕帘拉开,黄鸟自成佳肴,冰冷的水池里还有白鱼可供取食。刚刚听说王母献上翠绿的藕,又见小玉供奉着芝麻。
再看到八旬高龄的老太太,一家人团聚,没有任何瑕疵。晚年享受着福禄,人生最大的快乐又有谁能比拟。
我看着南方极乐世界的光芒,写完赋诗,空中叹息。如何能够登堂祝贺母亲的寿辰,玉杯中的春酒倾泻如流霞。
赏析
这首诗以母亲寿辰为主题,描述了孩子远行归来的情景,表达了对母亲的深情厚意。诗中描绘了孩子在边疆巡视的艰辛历程,以及母亲的期待和欢迎。通过华丽的描写和细腻的情感表达,展现了家庭团聚的喜悦和幸福。整首诗情感真挚,意境优美,展现了家庭之间深厚的亲情和孝道。