龚观察子勤旧分部越东于不佞大有国士之遇兹舟过济上奉寄二诗
江风无赖木兰桡,济上逢君兴独饶。
一代循良垂琬琰,千秋词赋勒琼瑶。
参天松色秦封近,际海棠阴越甸遥。
莫笑征途频系缆,孤云随处是河桥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 木兰桡:用木兰木制成的船桨,这里指船。
- 济上:指济水之上,即济水流域。
- 循良:指遵循正道、有德行的人。
- 琬琰:美玉,比喻美好的品质或文采。
- 琼瑶:美玉,也比喻美好的诗文。
- 秦封:指秦朝的封地,这里可能指秦地的风景。
- 越甸:指越国的地方,这里可能指作者所怀念的地方。
- 征途:旅行的路途。
- 系缆:系住船只的缆绳,这里指停泊。
翻译
江风无端地吹拂着木兰船桨,我在济水之上遇见了你,兴致格外高涨。 你的德行和文采,如美玉般垂名青史,千秋万代的诗文,如琼瑶般永存。 参天的松树,让人感受到秦地的风景近在咫尺,而那海棠的阴凉,却让我怀念起遥远的越国地方。 不要笑我在旅途中频繁停泊,因为孤独的云朵,无论何处,都是我心中的桥梁。
赏析
这首诗表达了作者在旅途中偶遇旧友的喜悦,以及对友人德行和文采的赞美。诗中运用了丰富的意象,如“木兰桡”、“琬琰”、“琼瑶”等,展现了作者对美好事物的向往和赞美。同时,通过“秦封”和“越甸”的对比,表达了对故乡的思念之情。最后,以“孤云”为喻,表达了作者随遇而安、心怀天下的豁达情怀。