送章博士之昆山

共作燕台客,君归思欲狂。 双鸿驰海岸,独马倦河梁。 故国兰苕近,新斋苜蓿长。 昆冈偕片玉,献岁到明堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕台:古代燕国的都城,这里指北京。
  • 双鸿:比喻两位朋友,这里指诗人和章博士。
  • 海岸:这里可能指东海,昆山靠近东海。
  • 独马:孤独的马,比喻诗人自己。
  • 河梁:桥梁,这里指分别的地方。
  • 故国:故乡。
  • 兰苕:兰草和苕草,这里指家乡的植物。
  • 新斋:新居。
  • 苜蓿:一种植物,常用来比喻清贫的生活。
  • 昆冈:昆山,位于江苏省。
  • 片玉:比喻珍贵的人才。
  • 明堂:古代皇帝举行大典的地方,这里比喻朝廷。

翻译

我们一同在北京为客,现在你归去,我思绪狂乱。 像双鸿飞驰在东海之滨,我这孤独的马却疲倦于河梁。 你的故乡兰草和苕草近在咫尺,新居中的苜蓿长得茂盛。 昆山如同一块美玉,你将在新年之际献身于朝廷。

赏析

这首诗是胡应麟送别章博士归乡之作,表达了诗人对友人离别的深情和祝福。诗中运用了“双鸿”与“独马”的对比,形象地描绘了两人不同的境遇和心情。后两句通过对故乡和新居的描写,寄托了对友人未来生活的美好祝愿。最后以“昆冈偕片玉,献岁到明堂”作结,既赞美了友人的才华,也表达了对友人未来仕途的期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文