曹民部藏何太守山水障歌

苍烟横晚江,江树不可辨。远山虢国眉,近山鬒不变。 谁将元气夜半翻,凌乱少陵好东绢。幽人绝流一苇航,应恨可人不相见。 千村万落路不通,恐有闭门忘世翁。孔明渐老安石卧,谁为苍生起卧龙。 须臾云树开苍茫,始识九疑分潇湘。良工出自何水部,妙思已落陈思王。 陈思王,今葛谢,袖中翛翛有造化。萧斋晏坐对图画,时发云霖润天下。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍烟:苍白的烟雾
  • 虢国(guó):古代国名,指远处的山
  • (zhěn):形容山势险峻
  • 元气:原本的精神气息
  • 少陵:古代地名,指美好的东方之地
  • (juàn):丝织品
  • 苇航:用芦苇做船
  • 闭门忘世:闭门不出,忘却世俗
  • 孔明:指诸葛亮,三国时期蜀汉丞相
  • 安石:指庐山
  • 卧龙:指诸葛亮的别号,意为隐居不仕的贤士
  • 九疑:古地名,指迷雾重重的地方
  • 潇湘:古地名,指湖南一带
  • 陈思王:指陈思王李泌,唐代文学家
  • 葛谢:指葛洪和谢灵运,唐代道士
  • 翛翛(xiāo):轻飘飘的样子
  • 造化:自然界的神奇力量
  • 萧斋:指唐代文学家萧颖士
  • 云霖:指雨露,润泽之意

翻译

苍白的烟雾横卧在晚江上,江边的树影难以分辨清楚。远处的山势险峻如虢国眉,近山的山势也是险峻不变。谁会在深夜时分搅动原本的精神气息,使得美好的东方之地变得混乱,像是少陵的东绢一样。幽居的人独自乘船漂流在江水上,或许会感到遗憾,因为心仪之人却无缘相见。千村万落的路途不通,恐怕会有闭门不出、忘却世俗的老人。孔明渐渐年老,安然卧于庐山,谁会为了苍生而唤醒卧龙呢。转眼间,云雾散开,苍茫的景色展现在眼前,才领悟到九疑处分隔着湘水。优秀的文人才子出自何方,妙思已经传承至陈思王。陈思王、葛洪和谢灵运,他们心中都怀揣着神奇的造化。萧斋静坐对着图画,时常能够启发出润泽天下的云雨之情。

赏析

这首诗描绘了山水之间的景致,以及对人生、历史和文学的思考。通过描写山水、人物和历史典故,展现出诗人对自然、人生和文学的深刻感悟,表达了对传统文化的尊重和对人生命运的思考。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现出诗人对世界的独特理解和情感表达。整体氛围幽静悠远,意境深远,给人以静谧、深沉的感受。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文