长安秋

长安昔日在关中,洛阳浙右亦相同。 江东自古帝王宅,周秦已见气葱葱。 长道石城如踞虎,长道钟阜似蟠龙。 千年王气浮天表,一日真人建法宫。 天府天开天阙起,五门三殿当中峙。 五凤楼前柳似烟,奉天门外天如水。 金陵金阙胜金城,玉陛连天接玉京。 星散羽林霜气肃,天临华盖日华明。 十二飞楼石门缭,百万貔貅屯八表。 宝刹天花和月飞,郊坛神乐穿云窅。 御史当街百骑骢,将军纳陛罗霜锋。 五侯甲第遥迷雾,七贵前驱响斗风。 凤凰台上凤凰游,玄武湖中水似油。 万户莺啼花里晓,千家砧捣月中秋。 会同馆外白雉多,包茅楛矢交经过。 重译来宾醉卉服,轻烟澹粉列青蛾。 六楼六馆斗倡妍,曰日新声沸管弦。 狭市斜街迷错络,曲房洞户暗钩连。 吴下书生好远游,抱书来看帝王州。 那知高卧西风邸,蓬眉萧飒长安秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长安:古代中国西部重要城市,今陕西省西安市。
关中:指陕西省中部地区。
洛阳:古代中国东部重要城市,今河南省洛阳市。
浙右:古代地名,指浙江一带。
江东:古代地名,指长江流域东部地区。
周秦:指周朝和秦朝。
石城:指城墙用石砌成的城墙。
钟阜:古代地名,指钟山。
王气:指帝王的威严气势。
真人:道家称道德高尚、精神纯正的人。
天府:指帝王的宫殿。
天开:指帝王的宫殿开放。
天阙:指帝王的宫殿门户。
五门三殿:指宫殿的门和殿。
五凤楼:楼名,楼前有柳树。
奉天门:宫殿门名。
金陵:古代中国南部重要城市,今南京市。
金阙:指金陵的宫殿门户。
金城:指金陵城。
玉陛:指玉石铺成的台阶。
星散羽林:指星星点缀的羽毛树林。
华盖:指华丽的帐篷。
飞楼:楼名,楼高有十二层。
石门:门名。
貔貅:古代传说中的瑞兽。
宝刹:宝塔。
郊坛:古代祭祀的坛。
御史:官名,负责监察官员。
骢:指一种颜色斑驳的马。
陛:指宫殿的台阶。
五侯:指五侯之家。
甲第:指贵族的住所。
七贵:指七贵之家。
凤凰台:台名,凤凰常在其上。
玄武湖:湖名。
砧:古代用来捶衣服的工具。
楛矢:古代的一种弓箭。
会同馆:馆名。
白雉:古代传说中的一种神鸟。
包茅:指用茅草覆盖的房屋。
楛:古代的一种箭。
倡妍:指歌舞娇媚的女子。
狭市:狭窄的市场。
斜街:指倾斜的街道。
曲房:指弯曲的房屋。
洞户:指没有门窗的房屋。
吴下书生:指江南地区的读书人。
帝王州:指帝王的城邦。
西风邸:邸名,位于西风之地。
蓬眉:形容人的眉毛浓密。
萧飒:形容风声的声音。

翻译

长安昔日在关中,洛阳浙右亦相同。
江东自古帝王宅,周秦已见气葱葱。
长道石城如踞虎,长道钟阜似蟠龙。
千年王气浮天表,一日真人建法宫。
天府天开天阙起,五门三殿当中峙。
五凤楼前柳似烟,奉天门外天如水。
金陵金阙胜金城,玉陛连天接玉京。
星散羽林霜气肃,天临华盖日华明。
十二飞楼石门缭,百万貔貅屯八表。
宝刹天花和月飞,郊坛神乐穿云窅。
御史当街百骑骢,将军纳陛罗霜锋。
五侯甲第遥迷雾,七贵前驱响斗风。
凤凰台上凤凰游,玄武湖中水似油。
万户莺啼花里晓,千家砧捣月中秋。
会同馆外白雉多,包茅楛矢交经过。
重译来宾醉卉服,轻烟澹粉列青蛾。
六楼六馆斗倡妍,曰日新声沸管弦。
狭市斜街迷错络,曲房洞户暗钩连。
吴下书生好远游,抱书来看帝王州。
那知高卧西风邸,蓬眉萧飒长安秋。

赏析

这首诗描绘了长安城的繁荣景象,通过对城市景观的描写,展现了长安城的壮丽和繁华。作者通过对城市建筑、自然景观、人物活动等方面的描绘,展现了长安城的独特魅力和气象。整首诗语言优美,意境深远,展现了长安城的繁荣景象,让人仿佛置身于古代长安城的繁华之中。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文