简赵西台

死恨钱塘水,悠悠只向东。 雁飞虽不北,连日有南风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赵西台:古代诗人名,指赵嘏。
  • 钱塘水:古代杭州地区的一条江河,现在的钱塘江。
  • 悠悠:形容词,表示悠长、漫长。
  • 雁飞:指大雁飞行。
  • 南风:指南方吹来的风。

翻译

死去的赵西台对钱塘江心存深恨,思绪漫长地只向东流去。就算大雁飞行的方向并非北去,但连绵的南风依旧吹拂着江面。

赏析

这首诗描绘了赵西台对钱塘江的深切怨恨,表达了诗人对逝去事物的悲伤之情。通过描写江水东流、南风吹拂,展现了诗人内心的孤寂和无奈。整首诗意境深远,富有禅意,让人感受到岁月流逝和生命无常的哲理。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文