金陵送蓝子

故园荔子正鲜红,汝返闽中我粤中。 此地杨梅那得似,荷花虽好酒樽空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

故园:故乡;荔子:指荔枝;汝:你;闽中:指福建;我:我;粤中:指广东;杨梅:一种水果;荷花:一种花卉;酒樽:酒瓶。

翻译

故乡的荔枝正鲜红,你回到福建,我在广东。这里的杨梅怎么比不上,荷花虽美,酒瓶却空了。

赏析

这首诗描绘了诗人在金陵送别蓝子时的心情。诗中通过对故园的荔枝、福建和广东的对比,表达了诗人对故乡的眷恋之情。荔子鲜红象征着故乡的美好和丰盛,而杨梅的不及,荷花的美丽却无人分享的空虚,则暗示了诗人对别离的无奈和心中的孤独。整首诗情感真挚,意境深远。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文