望洋台

浮天非水力,一气日含空。 舶口三巴外,潮门十字中。 鱼飞阴火乱,虹断瘴云通。 洋货东西至,帆乘万里风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舶口(bó kǒu):古代指船只停泊的港口。
  • 三巴(sān bā):指三个巴国,即古代南方的一个地区。
  • 潮门(cháo mén):指潮汐的入口。
  • 阴火:指闪电。
  • 瘴云(zhàng yún):指瘴气弥漫的云气。

翻译

望洋台 [明]屈大均

天空浮动的并非水的力量,是一种气息包裹着虚空。 船只停泊在三个巴国之外,潮汐的入口处。 鱼儿在阴暗中飞舞,闪电划破瘴气弥漫的云层。 洋货从东西两地运来,帆船乘着万里之风。

赏析

这首诗描绘了一个望洋而叹的场景,通过描绘天空、船只、鱼儿、闪电等元素,展现了海洋的辽阔和神秘。诗人运用生动的意象,表达了对远方的向往和对未知世界的好奇,展现了一种豁达开阔的心境。整体氛围清新脱俗,意境深远。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文