吊王于一

君本豫章贞女树,一朝摧折向秋风。 大名空在遗民传,白首同归恨不同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

豫章:古地名,今江西南昌;贞女:指贞节的女子;摧折:摧折,比喻毁灭;遗民:指后人;同归:一同归去。

翻译

昔日君王在豫章栽种了一棵贞节的女子树,但在一天秋风中被摧折了。他的伟大名声只能在后人口口相传,老年时一同离去,却怀着不同的遗憾。

赏析

这首诗表达了君王一生的遗憾和无奈。君王本想栽种一棵贞节的女子树,象征着高尚的品德和美好的形象,但最终却被摧折,这可以理解为君王的理想和期望未能实现。诗中表现了君王对名声的追求和对后人传承的期望,但最终老年时却只能与普通人一样离去,这种遗憾和无奈使得整首诗充满了深沉的思考和感慨。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文