蕊至秋犹小,重阳不得看。 白嫌霜降暖,黄待立冬寒。 冷落辞蓬户,馨香上箨冠。 数枝那忍食,香沁已心宽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (ruǐ):花蕊,花的中心部分。
  • 重阳:农历九月九日,古代重阳节,也称为踏秋节。
  • 霜降:农历九月的节气,表示秋季已经深了。
  • 立冬:农历十月的节气,表示冬季正式开始。
  • 辞蓬户(cí péng hù):指菊花凋零,花瓣凋谢。
  • 箨冠(tuò guān):竹篮帽,形状像箨叶。
  • 香沁(xiāng qìn):指香气扑鼻,使人心情舒畅。

翻译

菊花的花蕊在秋天依然很娇小,可惜重阳节却无法欣赏到它的美丽。白色的菊花嫌弃霜降时还有些暖意,黄色的菊花却等待着立冬时的寒冷。凋零的菊花告别了盛夏的繁华,馨香的菊花却依然绽放在箨冠上。虽然数枝菊花难以忍心采摘,但香气已经渗入心灵,让人感到宽慰。

赏析

这首诗以描写菊花的生长过程为主线,通过对菊花在不同季节的表现进行对比,展现了岁月更迭中的生命之美和坚韧。作者通过对菊花的细腻描写,表达了对自然的敬畏和对生命的赞美之情,体现了古人对自然的热爱和对生命的珍视。整首诗情感真挚,意境优美,让人感受到岁月静好中的深情与思索。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文