自万安上十八滩号子

乱石穿流齿角长,时时滟滪隐中央。 平生未至瞿唐峡,只此销魂悔下堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滟滪(yàn yù):指滟滪堆,是长江三峡瞿塘峡中的一个险滩,位于白帝城下瞿塘峡口。
  • 瞿唐峡:即瞿塘峡,是长江三峡之一,以险峻著称。
  • 销魂:形容极度悲伤或极度快乐。
  • 下堂:指离开家或离开某个地方。

翻译

乱石如齿,穿透水流,长长的, 时常有滟滪堆隐藏在江心中央。 我一生未曾到过瞿塘峡, 只是想到这险境就让人后悔离开家。

赏析

这首作品描绘了长江十八滩的险峻景象,通过“乱石穿流齿角长”和“滟滪隐中央”的生动描绘,展现了江流的险恶。后两句则表达了诗人对未曾亲历瞿塘峡的遗憾,以及对离开家的后悔,情感真挚,意境深远。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文