双燕窝辞

昔闻蝴蝶好,同宿青陵台。 又有水西子,窠成双燕来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蝴蝶:一种昆虫,有翅膀,善飞,常被用来比喻美丽的女子。
  • 青陵台:古代的一处名胜之地。
  • 水西子:水边的女子,也指美丽的女子。
  • (kē):鸟类筑巢的地方。

翻译

曾经听说蝴蝶很美好,一起留宿在青陵台。又有水边的美丽女子,筑巢成双的燕子来了。

赏析

这首古诗描绘了蝴蝶和燕子的美好形象,通过蝴蝶和燕子来隐喻美丽的女子。蝴蝶和燕子都是古代文人诗中常用的意象,代表着美好、自由和灵动的形象。整首诗以简洁明快的语言,展现了自然界中的美好景象,给人以清新、愉悦的感受。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文