(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兰若(lán ruò):指兰若寺,佛教寺院名。
- 水竹(shuǐ zhú):指生长在水边的竹子。
- 蜉蝣(fú yóu):比喻人的一生短暂。
- 英居士(yīng jū shì):指有才华的居士。
- 无生(wú shēng):指无生老之说,即不受生老病死之苦。
翻译
在兰若寺旁边的水边,兰若花初开,竹子摇曳,很多故人都在这里修禅养性。像蜉蝣一样,生命短暂的英才居士,想要学习无生老之说,追求永恒。
赏析
这首诗描绘了诗人在兰若寺旁边水竹边的景致,表达了对逝去友人的思念之情。诗中以兰若花初开、水竹摇曳的景象,烘托出诗人对友人的怀念之情。通过比喻蜉蝣的短暂生命,表达了对友人英才之士的赞美,同时也表达了对追求永恒、超脱生老病死的向往。整体氛围清新淡雅,意境深远。