哭蔡二西

故国频兴废,徒伤命不辰。 无能回白日,得死即长春。 沟壑难留汝,江山易属人。 英雄多鬼伯,催促作黄尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 命不辰:命运不好,时运不济。
  • 回白日:使太阳逆转,比喻挽回不可能的事情。
  • 沟壑:深沟,比喻死亡。
  • 鬼伯:鬼王,这里指死神。

翻译

故国频繁地兴衰更替,只能哀伤自己命运不佳。 无法让太阳逆转,但死亡即是永恒的春天。 深沟中的你难以被留住,江山轻易地归属于他人。 英雄们多被死神催促,化作黄土尘埃。

赏析

这首作品表达了作者对故国兴衰和个人命运的深沉哀思。诗中,“命不辰”和“回白日”凸显了作者对时运不济和无力挽回的无奈。而“得死即长春”则是一种悲壮的慰藉,认为死亡是永恒的解脱。后两句则揭示了英雄末路的悲哀,无论多么伟大的英雄,最终都难逃一死,化作尘埃。整首诗语言简练,意境深远,充满了对生死、命运的深刻思考。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文