(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斋(zhāi):清净的房间,通常用于修行、祈祷等活动。
- 毗邪(pí xié):佛教用语,指见到佛神的意境。
- 居士(jū shì):佛教中指在家修行的虔诚信徒。
- 梵(fàn):佛教用语,指佛教的。
- 曹娥(cáo é):古代传说中的女子名,与书法有关。
- 蛮花(mán huā):指南方的花朵,多指美丽的花朵。
- 凤仙(fèng xiān):传说中的神仙,形容美丽高贵。
翻译
在年幼时就在清净的房间里长时间地修行,面对佛像绣花。我以前的身份应该是在散花的天界。一次见到毗邪的景象后,所有的疾病都消失了,我这位在家修行的虔诚信徒成为我的禅修伴侣。我常向别人乞求墨汁,用来书写佛经,有时候教导我泼墨成云烟。我的爪痕经常出现在曹娥的帖子上,红色的墨染着南方的美丽花朵,仿佛半个凤仙。
赏析
这首诗描绘了一个修行者在佛前修行的场景,表现了他对佛教信仰的虔诚和对美的追求。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现了修行者内心的宁静与美好。通过对墨汁、书法等元素的描绘,使诗歌更具现实感和生动性,展现了修行者对信仰的忠诚和对美的追求。整体氛围优美,意境深远。