刈稻

秋分寒露一齐收,八月中旬九月头。 禾好不过霜降节,年丰绝胜丙寅秋。 多时饭白无云子,一夕粳香满竹篝。 垂老胼胝吾自分,独怜难得耦耕俦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禾:指稻谷
  • 霜降节:农历二十四节气之一,表示秋季的一个节气
  • 丙寅秋:指农历年份,表示丰收的秋季
  • 粳:音(jīng) 稻谷的一种品种
  • 竹篝:竹编的火盆
  • 胼胝:音(pián zhī) 手掌因劳动而起的厚茧
  • 耦耕俦:一对耕作的夫妇

翻译

收割稻谷 秋分和寒露同时到来,在八月中旬到九月初。 稻谷长势良好,尤其是在霜降节这个时候,今年的收成胜过丙寅年的秋季。 很长一段时间都吃白米饭,没有云子的瑕疵,一夜间粳米的香气充满了竹篝。 手掌上布满老茧,我自己分担着辛苦的劳作,特别珍爱那难得的一对耕作的夫妇。

赏析

这首古诗描绘了丰收的景象,通过描写秋季的稻谷收割,展现了农民辛勤劳作的场景。诗中运用了丰富的农耕词汇,如霜降节、粳米、竹篝等,展现了农民对丰收的期盼和对劳作的珍爱之情。整首诗通俗易懂,意境优美,表达了对丰收的喜悦和对劳作的尊重。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文