喜侃士病愈赠之

新安多好友,招手十年间。 以我浮丘客,应居黄帝山。 明春单舸往,及尔故园还。 一浴朱砂水,乘秋返庾关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

新安(xīn ān):地名,古代地名,今安徽省南部一带。 黄帝山:传说中黄帝的陵墓所在地。 庾关(yǔ guān):古代关隘名,位于今河南省南阳市。

翻译

新安有许多好友,十年来招手相邀。 作为我这位漂泊的客人,应该居住在黄帝陵所在的山上。 明年春天我将乘船前往,再次回到你的故园。 沐浴在红色砂砾的水中,秋天乘船返回庾关。

赏析

这首诗描绘了诗人病愈后送给朋友的赠诗。诗中以新安、黄帝山、庾关等地名为背景,表达了诗人对友谊的珍视和对友人的思念之情。通过描绘春天乘船往返、沐浴红砂水的场景,展现了诗人对友情的真挚表达,同时也展现了诗人对大自然的热爱和向往。整首诗意境清新,情感真挚,展现了友情之美和对自然的赞美。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文