舟次小塘

北风吹水浅,势使沓潮回。 冻苦江沙合,阴愁雪色来。 消寒馀酒滓,拥暖只炉灰。 且喜河边柳,年光已暗催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :shì(shì)- 水流的势头。
  • :tà - 水流声的拟声词。
  • 冻苦:dòng kǔ - 极冷。
  • :yú - 余留。
  • :zǐ - 渣滓。
  • 拥暖:yōng nuǎn - 围绕着温暖。
  • :zhǐ - 只有。
  • 炉灰:lú huī - 炉子里的灰烬。
  • 暗催:àn cuī - 暗中催促。

翻译

小船在小塘里摇摆,北风吹来使水变得浅,水势使得潮水回缩。江沙被严寒冻得苦涩,天空阴沉,雪色即将降临。喝完的酒渣在消散寒意,只有炉灰还在温暖。此刻唯有河边的垂柳,提醒着时光已经不等人。

赏析

这首诗描绘了北风凛冽的冬日景象,通过描写水流、沙滩、寒冷、炉火等元素,展现了一种凄凉的氛围。诗人以简洁的语言,表达了岁月无情,时光飞逝的主题,让人感叹时光易逝,生命短暂,唯有珍惜当下。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文