(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 度岭:过山岭
- 赠:送给
- 闺人:妻子
- 双双:一对一对
- 抱子:抱着孩子
- 度:过
- 梅关:关口名,指边境
- 三妇:三位妇女
- 空将:只带走
- 二妇:两位妇女
- 大别:永别
- 魂:灵魂
- 秋月:秋天的月亮
- 秦淮:地名,指秦淮河
- 暮云:夕阳
- 儿孤:孩子孤单
- 黄泉:阴间
- 母:母亲
- 人老:人年老
- 难当:难以承受
- 白玉鬟:白色的玉制发饰
- 到日:到了那一天
- 高堂:堂上
- 应涕泪:应该流泪
- 好持:好好保持
- 鱼鲙:古代妇女的一种发饰,形状像鱼
- 承颜:承受着脸上的笑容
翻译
一对一对的夫妇抱着孩子过着山岭,三位妇女只带走了两位。永别的魂灵在秋天的月光下,秦淮的魂魄在夕阳和云彩之间。孩子孤单地追随着阴间的母亲,人年老难以承受白色玉制的发饰。到了那一天在堂上应该流泪,好好保持着古代妇女的发饰,承受着脸上的笑容。
赏析
这首古诗描写了一段凄美的离别情景,通过对家庭和亲情的描绘,展现了岁月流逝、人生无常的主题。诗中运用了富有意境的词语,表达了作者对生离死别的深切思念和对时光流逝的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,展现了古代文人对家庭、亲情和生命的思考。