韶阳舟中作

韶阳怪石夹江多,松树枝枝若女萝。 乱削山簪皆碧玉,横牵水带是青罗。 盘盘马逐峰峦转,曲曲舟穿洞穴过。 行客最怜乡国近,白头膝下得婆娑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

韶阳(sháo yáng):地名,古代地名,今四川省广汉县一带。
怪石:奇形怪状的石头。
夹江:两山夹着的江河。
女萝:指细长的植物,如藤蔓。
山簪:山上的石头。
碧玉:翡翠。
水带:水流。
青罗:一种细薄的丝织品。
盘盘:形容曲折。
峰峦:山峰。
婆娑:形容树木摇曳的样子。

翻译

在韶阳的船中作诗
韶阳地方怪石众多,松树枝条如同女萝。
山上的石头都像碧玉一般晶莹剔透,水流像青罗一样横贯其中。
马儿蜿蜒盘旋着山峰,船只曲折穿越山洞。
旅行的人最喜欢家乡近在咫尺,老年时在膝下享受树木婆娑的美景。

赏析

这首诗描绘了韶阳地方的自然景观,通过描写怪石、松树、山簪、碧玉等元素,展现了一幅优美的山水画卷。诗人以流畅的文字,将山水之间的曲折蜿蜒、青翠清幽表现得淋漓尽致,同时也表达了对家乡和自然景观的眷恋之情。整首诗意境深远,给人以清新、宁静的感受。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文