赋得垂柳送客出梅关

垂柳与行人,依依为好春。 无能系骝马,只解作花茵。 吹笛且容与,出关应苦辛。 枝间乌八九,望尔白头新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 垂柳:指垂柳树,形态优美的柳树。
  • 骝马(lü4 mǎ3):指一种品种优良的马。
  • 花茵(yīn1):指花丛。
  • 吹笛:吹奏笛子。
  • 出关:指离开关隘,出关即出关隘。
  • 乌八九:形容乌鸦的叫声。

翻译

垂柳和行人,相互依依,好似春天的景象。虽然不能用优良的骝马来牵引,只好踏着花丛前行。吹着笛子,容许我与你同行,离开关隘应该是艰辛的。枝间的乌鸦叫了八九声,看着你那白发新生。

赏析

这首诗描绘了垂柳送客出梅关的情景,表现了离别时的深情。诗人通过描写垂柳、行人、花丛、笛声等细节,展现了春天的生机与离别的忧伤。整首诗情感真挚,意境优美,让人感受到离别时的深情厚意。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文