赵武灵王

四战功高屡致兵,河西攘地出长城。 招来骑射三胡丧,驰入咸关六国惊。 上帝若能怜简子,美人何得与娃嬴。 英雄自作沙丘祸,霸业伤心竟不成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赵武灵王:赵国的一位君王,历史上并无此人,可能是作者虚构的人物。
  • 屡致兵:多次取得战功。
  • 河西:指黄河以西的地区。
  • 攘地:扩张领土。
  • 长城:中国古代的防御工程。
  • 招来:吸引来。
  • 骑射:骑射技能。
  • 三胡:指北方的三个少数民族。
  • :失去。
  • 驰入:冲入。
  • 咸关:古代重要关隘名。
  • 六国:指六个国家。
  • 简子:指赵武灵王。
  • 娃嬴:古代传说中的美女。
  • 沙丘:指沙漠之中的高地。
  • 霸业:称霸的事业。

翻译

赵国的赵武灵王多次在战场上立下功勋,西征河西,扩张国土超越长城。吸引了北方三个少数民族的骑射高手前来效力,他冲入咸关,使六国震惊。如果上天能怜爱赵武灵王,那美人又怎么会与娃嬴相比呢?英雄自己制造了沙漠中的祸患,霸业未能成功,令人伤心。

赏析

这首诗描绘了一个虚构的赵国君王赵武灵王的传奇故事,赞颂了他在战场上的英勇表现和扩张领土的壮举。同时也反映了英雄最终未能实现霸业的遗憾,展现了人生的无常和战争的残酷。整体氛围庄严肃穆,表达了对英雄的敬仰和对命运无常的思考。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文