焚香曲七首

鸳鸯喷出篆烟来,细逐游丝转镜台。 袅袅香魂微有影,不教兰麝即成灰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸳鸯:古代传说中一种美丽的鸟,通常代表着夫妻恩爱。
  • (zhuàn):指烟雾。
  • 细逐:细致地追随。
  • 游丝:飘动的丝线。
  • 镜台:镜子前的台子。
  • 袅袅:形容烟雾缭绕的样子。
  • 香魂:指香气。
  • 兰麝:指香气。

翻译

鸳鸯般的烟雾缓缓飘出,细致地追随着飘动的丝线在镜子前的台子上转动。烟雾中仿佛有淡淡的香气,但不让兰麝香气即刻燃为灰烬。

赏析

这首诗描绘了一幅烟雾缭绕的画面,通过鸳鸯般的烟雾、细致的丝线和镜台的倒影,展现了一种幽雅的意境。诗人通过烟雾中微弱的香气,表达了一种虚幻的美感,同时也暗示了物是人非的无常,生命的短暂。整首诗意境优美,富有诗意。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文