寒塘曲

共照寒塘秋潋滟,波心恨杀芙蓉占。 生憎郎爱水中人,笑与芙蓉看不厌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒塘:寒冷的池塘
  • 秋潋滟(liàn yàn):秋天水面波光粼粼的样子
  • 芙蓉:一种水生植物,叶大花美
  • 生憎:不喜欢
  • 恨杀:非常讨厌
  • 看不厌:看着不觉得厌烦

翻译

一起照耀着寒冷的池塘,秋天水面波光粼粼,波心里充满了对芙蓉的讨厌。虽然芙蓉美丽,却讨厌水中的人,笑着看着芙蓉也看不厌。

赏析

这首古诗描绘了寒冷的池塘秋天的景象,通过对芙蓉的描写,表达了作者对水中人的不喜欢和讨厌之情。芙蓉虽美,但在作者眼中却与水中人联系在一起,因此看着芙蓉也感到不快。整首诗以寒冷的秋天景色为背景,通过描绘植物和人物之间的关系,展现了作者独特的情感和审美观。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文