哭稚女雁

母子之思水月同,月轮只在水当中。 汝今母子重相见,须识灵光一片空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

稚女:年幼的女子
水月:比喻母子之间的感情
灵光:比喻深情

翻译

哭泣的年幼女子,母亲和儿子的思念如同水中的月亮一样。如今你们母子重逢,要懂得那份深情是虚无的。

赏析

这首古诗描绘了母子之间深厚的感情,用水月的比喻表达了母子之间的亲情如同水中的月亮一样美好而虚幻。作者通过这首诗表达了对母子之间深情的思考,让人感受到了家庭之间的温暖和亲情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文