哭稚女雁

孩笑朝朝绣佛前,那知有母在黄泉。 殷勤赖有楼烦女,似燕将雏得两年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 稚女(zhì nǚ):年幼的女子。
  • 佛(fó):指佛祖,这里指寺庙或寺院。
  • 黄泉(huáng quán):古代指阴间、冥府。
  • 楼烦女(lóu fán nǚ):指楼台上的女子,传说中的神仙女子。
  • 燕(yàn):指燕子,这里比喻母亲。

翻译

每天早晨,孩子在佛像前笑着绣花,却不知道母亲已经去世。 她依赖着楼上的神仙女子,就像燕子抚育雏鸟一样,已经有两年了。

赏析

这首古诗描写了一个孩子在寺庙绣花的场景,孩子天真可爱,却不知道母亲已经去世,依赖着寺庙中的神仙女子。诗中通过孩子的无知和对母亲的依恋,展现了生死轮回的无常和孩子对母爱的深深眷恋之情,表达了对母爱的珍视和怀念之情。整首诗情感真挚,意境深远,富有感染力。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文