送泰士兄葬

峨峨千尺松,崩向此云峰。 白日无饥凤,黄泉有老龙。 名留高士在,墓待故人封。 痛哭辞烟树,归时已下舂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

峨峨(é é):形容高大挺拔的样子。
饥凤:传说中的凤凰,不需要食物而长生。
黄泉:古代指阴间、地府。
老龙:指长寿的龙。
高士:指有才德的人。
封:指封建时代的封号。
辞烟树:离别时在烟树下告别。
下舂:指回家后下棋。

翻译

高高耸立千尺的松树,倾倒向这云雾缭绕的山峰。白天里没有需要进食的凤凰,阴间却有长寿的龙。名声留存于这里的贤士,坟墓等待着故人来封闭。悲痛地哭别了烟树,回家时已经开始下棋。

赏析

这首诗描绘了送葬的场景,通过对自然景物和神话传说的描绘,表达了对逝去的朋友的思念和悼念之情。作者运用了古代神话中的凤凰和龙,以及高大的松树和山峰,营造出一种庄严肃穆的氛围。整首诗情感真挚,意境深远,展现了对逝去亲友的深切思念和对生命的感慨。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文