汉口曲

大别如城绕汉阳,南流汉水入江长。 朝朝夏口开帆席,黄鹄招人过武昌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

汉口:古代地名,今湖北省武汉市汉口区的简称。 汉阳:古代地名,今湖北省武汉市汉阳区的简称。 夏口:古代地名,今湖北省武汉市汉口区的一部分。 黄鹄(huáng hú):黄色的大雁,象征着吉祥和美好。

翻译

汉口曲

大别如同城墙环绕着汉阳,向南流淌的汉水汇入江水无穷无尽。 每天早晨在夏口拉开帆布,黄色的大雁招呼着人们来到武昌。

赏析

这首古诗描绘了汉口地区的美丽景色和繁华气息。作者以简洁明了的语言,展现了汉口地区的壮丽景色和繁荣景象。城墙环绕、江水长流,帆席展开、黄鹄飞舞,勾勒出一幅生动的画面。通过这首诗,读者仿佛能感受到古代汉口地区的繁荣和美丽,体会到那个时代的生活气息。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文