友人见惠端州锦石俾为琴台之用赋答

相贻片石自羚羊,四尺裁同凤嗉长。 作案真宜青玉好,为屏不用锦云张。 清音易取空如水,素手难留冻似霜。 去岁猪肝纯紫砚,一齐珍重在书床。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

友人:朋友
见惠:赐予恩惠
端州:地名,今广东肇庆一带
锦石:一种美丽的石头
俾:使
琴台:古代宴乐之地
羚羊:一种动物,喻指石头
凤嗉:凤凰的喉咙,喻指石头
屏:挡风的屏风
猪肝:一种颜色深红的石头
紫砚:紫色的砚台

翻译

朋友赐予的美丽石头,自成了琴台之用。
石头虽小,却如羚羊和凤凰一般高大。
若要制作琴案,当选用青玉为好,不需用锦云来装饰。
清脆的音响容易取得,如同水一般平静。
但用素手弹奏,却难以保持冰霜般的冷静。
去年得到的猪肝色的紫砚,一同珍重地放在书桌上。

赏析

这首诗以友人赠送的石头为题材,表达了作者对这块石头的珍视和感激之情。通过对石头的形容,展现了作者对石头的赞美之情,同时也表达了对友人的感激之意。诗中运用了丰富的比喻和意象,使整首诗意境深远,富有诗意。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文