咏吹笛者

惊鸿不似似行云,日夕含香笑语芬。 应是绿珠高弟子,笛声吹出舞明君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惊鸿:比喻美女。
  • 含香:指美女身上散发出的香气。
  • :香气。
  • 绿珠:传说中的一种宝石。
  • 高弟子:指徒弟中的佼佼者。
  • 明君:指明君,即明代的皇帝。

翻译

赞美吹笛的人 惊艳的美女不像飘逸的行云,日夜散发着香气,笑语如芬芳。 他应该是绿珠一样珍贵的高徒,吹奏的笛声仿佛为明君起舞。

赏析

这首诗描绘了一个吹笛者的形象,以美丽的比喻来赞美他。作者通过比喻美女、绿珠等珍贵事物来形容吹笛者的高贵和优雅,将其笛声吹奏得如此动听,仿佛是在为明君献舞。整首诗意境优美,展现了吹笛者的高超技艺和令人赞叹的气质。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文