明妃

阴山一望战云寒,汉月凄凄不忍看。 都尉不辞封右校,明妃何惜嫁呼韩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阴山:(yīn shān)古代地名,位于今天的内蒙古地区。
  • 都尉:(dū wèi)古代官职名,相当于现在的军官。
  • 封右校:古代官职名,封右校尉是一种军事官职。
  • 明妃:古代传说中的美女,指的是明昭皇后。

翻译

明妃

阴山远远望去,战云笼罩,寒意袭人,汉代的月色阴冷凄凄,让人不忍直视。军官都尉不辞辛劳,被封为右校尉,而明妃却不愿嫁给呼韩。

赏析

这首诗描绘了古代汉代的一段故事,通过描写阴山远望、战云寒冷的景象,展现了当时的战争氛围和冷峻的气氛。诗中提到的明妃,是一个传说中的美女,她不愿意嫁给呼韩,表现了她的坚贞和独立。整首诗意境深远,表达了对明妃的敬仰和对战争时代的思考。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文