胡通参汝临枉驾霅中夜坐有感君在狱十年而始出尝同难者
握手青灯夜色孤,欲谈千绪见来无。
那将薄禄羞牛后,且为馀生记虎须。
出狱剑文寒自好,酬恩珠泪暮垂枯。
人间似有风尘意,究至鸱夷识五湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 枉驾:谦辞,指对方屈尊相访。
- 霅(zhá):水名,在今浙江省。
- 青灯:指油灯,其光青荧。
- 牛后:比喻从属的地位。
- 虎须:比喻危险的境地。
- 鸱夷(chī yí):古代用牛皮或羊皮制成的袋子,也指春秋时期越国大夫范蠡的别号。
- 五湖:指太湖及其周边的湖泊,也泛指江湖。
翻译
在青灯下握手,夜色孤寂,欲言又止,千头万绪难以启齿。 不愿因微薄的俸禄而羞于从属,暂且为余生记下这危险的境遇。 出狱后的剑依旧锋利,寒光闪烁,而报恩的珠泪却在夜晚垂落,干涸。 人世间似乎有风尘之意,最终要到五湖去认识那鸱夷。
赏析
这首作品描绘了夜晚与友人相聚时的复杂情感。诗中,“青灯”与“夜色孤”共同营造了一种静谧而略带忧郁的氛围。通过“牛后”与“虎须”的对比,表达了诗人不愿屈就于低微的地位,同时也不惧怕生活中的危险。末句以“鸱夷”和“五湖”作结,暗示了一种超脱尘世、追求自由的理想。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的深刻感悟和对自由生活的向往。